BENTUK SEDERHANA BENTUK HONOROFIK ARTI
밥 진지 Nasi
나이 연세 Umur
이름 성함 Nama
집 댁 Rumah
말 말씀 Berbicara
먹다 드시다 / 잡수시다 Makan
마시다 드시다 Minum
있다 게시다 Ada
자다 주무시다 Tidur
생일 생신 Ulang tahun
죽다 돌아다시다 Meninggal
주다 드리다 Memberi
워치
Letak
앞 depan
서쪽 barat
뒤 belakang 동쪽 timur
위 atas
남쪽 selatan
아래 / 밑 bawah
남동쪽 tenggara
안 dalam
중 tengah
밖 luar
복서 barat laut
옆 samping
남서 barat daya
왼쪽 kiri
북동 timur laut
오른쪽 kanan
북쪽 utara
남동 tenggar
색깔
Warna
하얀색 putih
연두색 hijau muda
검은색 hitam
눈부신색 warna silau
빨간색 merah
밝은색 warna cerah
본흥색 merah jambu
kelabu
베이지색 kuning agak
초록색 hijau
sederhana
수수한색 warna
노란색 kuning
차분한샥 warna kalem
갈색 coklat muda
어두운색 warna gelap
밤색 coklat
얿은색 warna muda
회색 abu abu
진한색 warna tua
오랜지색 orange mencolok 화려한색 warna
보라색 ungu
은색 perak
파란색 biru
남색 biru tua
바다색 biru laut
옅은청색 biru muda
맛
Cita rasa
단
manis
짠
asin
맛있어요
enak
신
asam
쓴
pahit
매운
pedas
맛없어요
tidak enak
상한
basi
냄새나다
berbau
느끼하다
berminyak
고소하다
gurih
따뜻하다
hangat
밋밋하다 hambar
악추이나는
bau busuk
비리다
amis
차갑다
dingin
새콤딜콤하다
asam manis
입에 맞어요
cocok
뜨겁다
panas
Alat masak 조리도구
Pisau
칼
Parut
강판
Pembuka kaleng
깡통따개
Serbet makan
냅긴
Panci
냄비
Telenan
도마
Gayung
바가지
Termos
보온병
Sedotan
빨대
Bakul
소쿠리
Nama ikan laut
물고기
Cumi – cumi 오징어
Kerang 조개
Kepiting 게
Ikan kembung 고동어
Tongkol 다랑어
Teri 멸치
Laut 장어
Ikan hiu 상어
Udang 새우
Ikan loyor 갈치
Ikan salem 영어
Kakap putih 조기
Unggas / burung
새
Burung camar
갈매기
Burung rajawali
독수리
Burung dara
비둘기
Burung angsa
백조
Burung merak
공작
Burung gagak
까마귀
Burung puyuh
메주리
Parkit
잉꼬
Burung gereja 참새
Ayam kalkun
칠면조
Burung unta
타조
Burung kakak tua
앵무새
Bebek
오리
Burung hantu
올빼미
Burung bangau
왜가리
Pinguin
팽귄
Sayuran
채소료
Sawi putih 배추
Ubi 고구마
Daun selada 상추
Kacang 콩
Bayam 시금치
Daun seledri 찰나물
Jamur 버섯
Serai 풀의일종
Kentang 감자
Kacang tanah 땅콩
Kecambah kacang 숙주 나물 hijau
Lobak 무우
Tauge 콩나물
Kucai 부추
Terong 가지
Asparagus 아스파라거스
Mentimun 오이
Kubis 양패추
Daun bawang 파
Cabe hijau 픗고추
Wortel 당근 Kacang hijau 녹두
Buncis 강낭콩
Labu 호박
Labu 조롱박
Pabrika 피망
Kacang polong 해녀공속
Peterseli 파슬리
Tomat 토마토
Kacang merah 강낭콩
Kacang kedelai 메주콩
Jagung 옥수수
Buah buahan
과일
Persik 복숭아
Pisang 바나나
Jeruk manis 오렌지
Jeruk 귤
Kelapa 야자
Semangka 수박
Anggur 포도
Strawberi 딸기
Kesemek 감
Nanas 파인애플
Apel 사과
Delima 속류
Coklat 초콜렛
Lemon 레문
Kurma 대주야자
Pir 배
Alpukat 변호사
Kenari 호도
Ceri 버찌
Bumbu
조미료
Bawang putih 마늘
Krim 크림
Bawang merah 양파
Lemak babi 돼지 기름
Bubuk cabe 고춧가루
Madu 꿀
Cabe 고추 Mostar 겨자
Butter 버터
Mentega 마가린
Cuka 식초
Mayonnais 마요네즈
Caberawit 작은고추
Minyak selada 샐러드유
Garam 소금
튀김기름
Minyak goreng
Gula pasir 설탕 가루 Minyak zaitun 올리브유
Gula batu 설탕 각
Selai 잼
Gula 설탕 Selai kacang 피넛바터
Ketumbar 고수
susu kental manis 연유
Kecap asin 간장
Saus tomat 토마토 케찹
Keju 치스 Sosiz 소스
Jahe 생강
Lada, merica 후추
Taueo 된장
Makanan
음식
Bir 맥주 Obat 약
Daging 고기
kue 과자
Nasi goreng 볶음밥
The 차
Nasi campur 비빔밥
Kopi 커피
Nasi kukus 김밥
Susu 우유
Makan siang 점신
Mie 라면
Roti 빵 Air minum 음려수
Lauk 반찬
Beras 미곤
Makan malam 만찬
Telur 계란
Peralatan kerja
공구
Helm pengaman
안전 모자 kikir 줄
Masker 마스크 Amplas
머래종이
Masker pelindung
보안면 Batu 돌
Kaca mata kerja
보안경 Mur 너트
Sumbat telinga
귀마개 Paku 못
Kaos tangan
장갑 Ring 링
Baju kerja
작업복 Sekrup 나사
Sabuk pengaman
안전밸트 Tembaga 동
Sepatu kerja
작업화 Listrik 전기
Sebatu boot
반장화 Arus listrik 전류
Gergaji
톱 Kabel listrik 전선
Gunting
가위 Bohlam 전구
Bor 송곳 Sekring
누천차단기
Meteran
출량기 Baterai 전전기
Obeng
드라이보 Cas baterai 충전기
Palu
망치 Kipas 부채
Papan 널빤지 Kipas listrik 선풍기
Tang
벤치 Pemanas ruang 난방열
Tangga
사다리 Ac 에어콘
Baut
볼트 Timbangan 저올
Mur 너트 fork lift
달린운반차
Mesin
기겨 Pemadam api 소하기
Mesin gali 굴착기 Alarm bahaya
화재경보기
Mesin giling
밀링 Pompa 펌프
Mesin pres
프레스 Selang 호오스
Mesin bubut
자동산반 Gudang 창고
Boiler
버일러실 Jalan masuk 입구
Las listrik
정기 용접 Jalan keluar 출구
Las gas
가스 용접 Pintu darurat 출구
Hidran
소화전 Bangku kerja 작업대
Kata perintah Ekpresi
감탄사
표 현
Dorong 밀어
Aduh 아이고
Tarik 당겨
Awas 위험해
Tutup 닫어
Bagus 초다
Tangkap 잡아
Begitu 그래요
Buka 열어 Asyik 최고다
Naik 내려
Sungguh 정말
Ikut 따라해바
Bohong 거짓말
Cepat 빨리
Jago 과연
Cepat kesini 빨라와
Jangan 안돼 하지마
Ke sini 이리와
Masa 설마
Pakai 시용해
Kasihan 가엾어라
Dengar 잘들어
Lihat 잘봐
Pergi 가
Hati hati 조심해
Hidupkan 겨라
Matikan 끄라
Siapkan 준비해
Duduk 앉어
Sialan 제기랄
기본회화
Percakapan Dasar
네.(예.)
[ Ne.(ye.)] Ya.
아니오.
[Anio.]
Tidak. (Bukan.)
여보세요.
[Yeoboseyo.] Halo.
안녕하세요.
[Annyeong-haseyo.] Apa kabar.
안녕히 계세요.
[Annyong-hi gyeseyo.] Selamat tinggal.
안녕히 가세요.
[Annyeong-hi gaseyo.] Selamat jalan.
어서 오세요.
[Eoseo oseyo.] Selamat datang.
고맙습니다.(감사합니다.)
[Gomapseumnida. (Gamsahamnida.)] Terima kasih.
천만에요.
[Cheonmaneyo.]
Kembali. (Sama-sama.)
미안합니다.(죄송합니다.)
[Mianhamnida. (Joesong-hamnida.)]
Minta maaf. (Mohon maaf.)
괜찮습니다.(괜찮아요.)
[Gwaenchansseumnida.] Tidak apa-apa.
실례합니다.
[Sillyehamnida.] Permisi.
입국
Masuk ke Korea
Petugas Bea Cukai : 여권을 보여 주세요.
Tolong tunjukkan paspor anda.
Bill : 여기 있습니다.
Ini, paspor saya.
Petugas Bea Cukai : 한국에는 무슨 일로 오셨습니까?
Apa tujuan anda datang ke Korea?
Mary: 관광하러 왔어요.
Untuk berwisata.
일 때문에 왔어요.
Untuk bekerja.
Petugas Bea Cukai : 직업이 무엇입니까?
Apa jenis pekerjaan anda?
Bill : 회사원입니다.
Saya adalah karyawan.
Petugas Bea Cukai : 한국에 처음 오셨습니까?
Apakah anda datang ke Korea untuk pertama kali?
Bill : 네, 그렇습니다.
Ya, betul.
아니오, 두 번쨉니다. (두 번째입니다.)
Tidak, ini untuk kedua kalinya.
Petugas Bea Cukai : 한국에 언제까지 계실 겁니까?
Berapa lama anda berada di Korea?
Bill :
Kata-kata baru 일주일 있을 겁니다.
Saya akan berada di Korea selama satu minggu.
입국 masuk negara 여권 paspor 여기 di sini 있다 ada 오다 datang
한국 Korea (Korea Selatan) 일 pekerjaan 관광 pariwisata 직업 jenis pekerjaan
무엇] apakah
회사원 karyawan
처음 untuk pertama kali 네 ya
아니오 tidak (bukan)
두 번째 untuk ke-dua kali
언제 bilamana
일주일 [iljjuil] satu minggu
계시다 berada
Jenis pekerjaan 학생 pelajar
공무원 pegawai pemerintah 의사 dokter 간호사 juru rawat 약사 apoteker 엔지니어 teknisi 변호사 pengacara 검사 jaksa 사업가 pengusaha 회사원 [karyawan
세관
Kantor Bea Cukai
Pegawai Bea Cukai : 신고할 물건이 있습니까?
Barang-barang apa yang perlu dilaporkan?
Bill : 없습니다.
Tidak ada.
네, 있습니다.
Ya, ada.
Pegawai Bea Cukai : 이것은 무엇입니까?
Apa ini?
Bill : 친구에게 줄 선물입니다.
Ini, kenang-kenangan untuk teman saya.
Pegawai Bea Cukai : 됐습니다. 안녕히 가십시오.
Baik, selamat jalan.
Bill : 감사합니다.
Terima kasih.
Bill : 관세를 내야 합니까?
Apakah saya harus membayar bea masuk?
Pegawai Bea Cukai : 네, 내야 합니다.
Ya, harus membayar.
아니오, 안 내셔도 됩니다.
Tidak, tidak usah membayar. Kata-kata baru 신고(하다) [sin-go(hada)] laporan (melapor) 물건 [mulgeon] barang 없다 [eoptta] tidak ada
이것(저것, 그것) [igeot (jeogeot, geugeot)] ini (itu, -nya)
친구 [chin-gu] teman 주다 [juda] memberi 선물 [seonmul] kenang-kenangan 관세 [gwanse] bea masuk
관세를 내다 [gwansereul neda] membayar bea masuk
환전
Pertukaran Valuta Asing
Bill: 돈 좀 바꿔 주세요.
Tolong tukar uang saya.
Pegawai bank : 얼마를 바꿔 드릴까요?
Berapa jumlah yang anda mau tukarkan?
Bill: 천 달러만 바꿔 주세요.
1.000 dolar.
오늘 일 달러에 얼마예요?
Berapa kurs hari ini per dolar?
Pegawai bank : 일 달러에 1300 원이에요.
1.300 won per dolar.
자,130 만 원입니다. 확인해 보세요.
Ini, 1 juta 300 ribu won. Silahkan periksa.
Bill: 맞습니다. 감사합니다.
Tepat. Terima kasih.
Pegawai bank : 즐거운 여행되세요.
Semoga perjalanan anda menyenangkan.
Kata-kata baru
돈 [don] uang 바꾸다 [bakkuda] menukar 얼마 [eolma] berapa 천 [cheon] ribu 달러 [dalleo] dolar 오늘 [oneul] hari ini
일 [il] satu 원 [won] won 맞다 [matta] tepat 즐겁다 [jeulgeoptta] senang 여행 [yeohaeng] perjalanan Angka I 일 [il]satu 이 [i]dua 삼 [sam]tiga 사 [sa]empat 오 [o]lima 육 [(r)yuk]enam 칠 [chil] tujuh 팔 [pal]delapan
구[gu]sembilan
십[sip]sepuluh 백 [baek] seratus 천 [cheon]seribu 만 [man]sepuluh ribu 십만 [simman]seratus ribu 백만 [baengman]satu juta 천만 [cheonman]sepuluh juta 억 [eok]seratus juta
공항 안내소
Tempat Informasi di Lapangan Terbang
Informasi : 어서 오십시오. 무엇을 도와드릴까요?
Selamat datang. Apakah saya dapat membantu anda?
Bill: 호텔을 예약하고 싶어요.
Saya ingin memesan kamar hotel.
Informasi : 어떤 곳을 원하세요?
Hotel apa yang anda inginkan?
Bill: 시내에 있는 조용한 호텔이면 좋겠어요.
Hotel yang suasananya nyaman dan berada di pusat kota.
Informasi : 가격은 얼마정도 예상하세요?
Berapa tarif yang anda inginkan?
Bill: 50 불 정도면 좋겠어요.
Sekitar 50 dolar.
Informasi : 서울 호텔이 어떨까요?
Bagaimana Hotel Seoul?
교통이 편리하고 요금도 싼 편이에요.
Akomodasi transportasi hotel itu baik dan tarifnya relatif murah.
Mary: 네, 좋아요. 예약해 주세요.
Ya, baik. Mohon dipesankan.
그런데, 그곳에 어떻게 가죠?
Jadi, bagaimana transportasinya sampai sana?
Informasi : 택시나 공항버스를 이용하세요.
Pakai taksi atau bus lapangan terbang.
Bill: 어디서 타는데요?
Di mana naiknya?
Informasi : 저쪽 문으로 나가시면 오른편에 있어요.
Setelah keluar dulu dari pintu sana, di sebelah kanan.
Bill: 감사합니다.
Terima kasih.
Kata-kata baru
어서 오십시오 Selamat datang. 돕다 membantu?
무엇을 도와 드릴까요? Apa yang dapat saya bantu?? 호텔 hotel?
예약(하다)pesanan (memesan)? 어떤 apa? 곳 tempat? 원하다 mau?
시내 pusat kota 조용한(조용하다) nyaman?
좋다 [jota] baik 가격 [gagyeok] harga? 얼마 정도 berapa? 예상(하다) tafsiran (menafsirkan)?
불(달러) dolar? 어떨까요? bagaimanakah? 교통 transportasi? 편리(하다) akomodasi?
요금 tarif? 싼(싸다) murah? 싼 편 [relatif murah? 그 곳 di sana? 어떻게 bagaimana 택시 [taekssi] taksi?
(택시를,버스를,자전거를)타다 naik (taksi, bus dan sepeda)? 공항 lapangan terbang? 버스 bus? 저쪽(이쪽) di situ (di sini)? 문 pintu? 나가다 keluar?
오른 편 (왼 편) sebelah kanan (sebelah kiri)
택시 안에서
Di dalam Taksi
Sopir : 어서 오세요. 어디로 가십니까?
Selamat datang. Mau kemana?
Bill: 서울호텔로 가 주세요.
Tolong antarkan ke Hotel Seoul.
시간이 얼마나 걸리죠?
Berapa lama sampai tiba di sana?
Sopir : 두 시간 정도 걸려요.
Memakan waktu kurang-lebih 2 jam.
Sopir : 다 왔습니다. 여기가 서울호텔입니다.
Sudah. Sudah sampai Pak. Ini Hotel Seoul.
Bill: 요금이 얼마예요?
Berapa ongkosnya?
Sopir : 6 만 5 천 원입니다.
Ongkosnya, 65 ribu won.
Bill: 여기 있어요. 7 만 원이요.
Ini, uangnya, 70 ribu won.
Sopir : 자, 여기 거스름돈 5,000 원 받으세요. 안녕히 가세요.
Ini uang kembalinya, 5 ribu won. Selamat jalan.
Bill: 고맙습니다.
Terima kasih.
Kata-kata baru
가 주세요 (-해 주세요) Tolong antarkan 두 시간 dua jam 걸리다 memakan waktu 다 왔습니다. telah sampai
여기(저기, 거기) di sini (di situ, di sana) 여기 있어요 ini ada 거스름돈 uang kembali
받다 menerima
Angka II 하나 [hana] satu 둘 [dul] dua 셋 [set] tiga 넷 [net] empat 다섯 [daseot] lima 여섯 [yeoseot] enam 일곱 [ilgop] tujuh 여덟 [yeodeolp] delapan 아홉 [ahop] sembilan
열 [yeol] sepuluh
한 시간 [han sigan] satu jam 두 시간 [du sigan] dua jam 세 시간 [se sigan] tiga jam 네 시간 [ne sigan] empat jam
다섯 시간 [daseot ssigan] lima jam
호텔
Hotel
Petugas hotel : 어서 오십시오, 예약하셨습니까?
Selamat datang. Apakah anda sudah memesan?
Bill: 예, 조금 전 인천 공항에서 예약했어요.
Ya, tadi kami memesan kamar di lapangan terbang Incheon.
Petugas hotel : 성함이 어떻게 되시죠?
Siapa nama bapak?
Bill: Bill Smith 입니다.
Nama saya Bill Smith.
Petugas hotel : 네, 예약이 되어 있군요. 어떤 방을 드릴까요?
Ya, betul, sudah dipesankan. Bagaimana kamar yang bapak inginkan?
Bill: 전망이 좋은 방을 주세요.
Saya ingin kamar yang berpemandangan baik.
Petugas hotel : 얼마 동안 계실 겁니까?
Berapa lama bapak tinggal di hotel ini?
Bill: 일주일 정도 있을 거예요.
Kira-kira satu minggu.
하루에 얼마죠?
Berapa tarifnya per hari?
Petugas hotel : 오십 오 달러입니다.
55 dolar per hari.
자, 열쇠 여기 있습니다. 807 호실입니다.
Nah, ini kunci kamar Bapak. Nomor kamarnya 807.
Kata-kata baru 조금 [jogeum] sedikit 전 [jeon] tadi 인천 [Incheon] Incheon 성함 [seong-ham] nama 성함이 어떻게 되시죠? [Seong-hami eotteoke doesijyo?] Siapa nama? 전망 [jeonmang] pemandangan
전망이 좋다(나쁘다) [jeonmang-i jota (nappeuda)] baik pemandangannya (kurang baik pemandangannya) 하루 [haru] satu hari 오십 [osip] lima puluh 열쇠 [yeolsoe] kunci
807 호실 [pal-baek-chil hosil] nomor kamar 807
룸서비스
Pelayanan Kamar
Pelayanan kamar : 네, 룸 서비스입니다. 무엇을 도와 드릴까요?
Ya, ini bagian pelayanan kamar. Apa yang dapat kami bantu?
Mary : 여보세요. 여기 807 호실인데요. 내일 아침 식사를 방에서 할 수 있을까요?
Halo, ini kamar nomor 807. Apakah kami bisa sarapan di kamar hotel besok pagi?
Pelayanan kamar : 네, 물론입니다. 무엇을 준비해 드릴까요?
Ya, bisa. Sarapan apa yang kami sediakan?
Mary : 토스트와 오렌지 주스 이 인분 부탁합니다.
Roti panggang dan air jeruk untuk 2 orang.
세탁이 되나요?
Dapatkah saya mencucikan baju?
Pelayanan kamar : 네, 됩니다.
Ya, bisa.
Mary : 바지 세탁을 부탁하고 싶은데요.
Saya mau mencucikan celana saya.
Pelayanan kamar : 네, 알겠습니다. 내일 아침 일곱시까지 해 드리겠습니다.
Ya, kami akan selesaikan pencucian baju itu sampai pukul 7 besok pagi.
Kata-kata baru 룸서비스 [rumsseobisseu] pelayanan kamar 여보세요 [yeoboseyo] halo
내일(오늘, 어제) [neil (oneul, eoje)] besok (hari ini, kemarin) 아침(낮, 저녁, 밤) [achim (nat, jeonyeok, bam)] pagi (siang, sore, malam) 식사 [sikssa] makan
할 수 있다 [hal ssu itta] bisa 물론입니다. [Mullonimnida.] memang 준비 [junbi] persiapan 토스트 [toseuteu] roti panggang 오렌지 주스 [orenji jusseu] air jeruk
이 인분(일 인분, 삼 인분, 사 인분...) [i inbun(il inbun, sam inbun, sa inbun...)] untuk dua orang
(untuk satu orang, untuk tiga orang, untuk empat orang ...)
세탁 [setak] pencucian baju
부탁(하다) [butak(hada)] pesanan (memesan)
하고 싶다 [hago siptta] mau
Makanan 계란 후라이 [gyeran hurai] telor dadar 샌드위치 [sendeuwichi] sandwich 햄 [haem] ham 수프 [supeu] sup 죽 [juk] bubur 치즈 [chijeu] keju
밥과 국 [bapkkwa guk] nasi dan sup 반찬 [banchan] lauk pauk 불고기 [bulgogi] Bulgogi 비빔밥 [bibimbap] Bibimbap 갈비 [galbi] daging iga sapi (Galbi) 냉면 [naengmyeon] mi dingin 김치 [gimchi] Gimchi
삼계탕 [samgyetang] sup daging ayam ginseng
잡채 [japchae] capjai
빈대떡 [bindaetteok] martabak goreng 된장 [doenjang] taucho 고추장 [gochujang] sambal 나물 [namul] slada Korea 한과 [hangwa] kue Korea 떡 [tteok] kue
Bermacam-macam rasa 맵다 [maeptta] pedas 싱겁다 [singgeoptta] rasa hambar
짜다 [jjada] asin 쓰다 [sseuda] pahit 달다 [dalda] manis 시다 [sida] asam 뜨겁다 [tteugeoptta] panas 시원하다 [siwonhada] segar 맛있다 [masitta] enak 맛없다 [madeoptta] tidak enak 배고프다 [baegopeuda] lapar 배부르다 [baebureuda] kenyang Minuman 커피 [keopi] kopi 사이다 [saida] sari buah
콜라 [kola] coca-cola 녹차 [nokcha] teh hijau
주스 [jusseu] air jus
전화
Telepon
Bill : 여보세요. 국제 전화를 걸고 싶은데요.
Halo, saya mau menggunakan telepon internasional.
Operator : 요금은 어떻게 지불하시겠습니까?
Bagaimana cara pembayarannya?
Bill : 여기서 낼게요.
Saya sendiri yang membayar.
수신자 부담으로 해 주세요.
Si penerima telepon akan membayar.
Operator : 번호를 말씀해 주세요.
Berapa nomor telepon yang anda tuju?
Bill : 프랑스 파리 123-4567 번입니다.
Paris, Perancis, nomor 123-4567.
Operator : 끊지 말고 기다려 주세요.
Jangan tutup, mohon tunggu sebentar.
지금은 통화 중입니다.
Sekarang teleponnya masih dipakai.
Bill : 네, 알겠습니다. 인터넷을 이용할 수 있나요?
Ah, begitu. Bolehkah saya menggunakan internet?
Operator : 네, 방마다 전용회선이 연결되어 있어요.
Boleh, saluran khusus dipasang di setiap kamar.
Bill : 네, 고맙습니다.
Begitu, terima kasih.
시내 전화는 어떻게 하죠?
Bagaimana cara menggunakan telepon lokal?
Operator : 먼저 9 번을 누르고, 원하시는 번호를 누르세요.
Silahkan tekan nomor 9, kemudian tekan nomor telepon yang anda sambung.
Kata-kata baru 전화 [jeonhwa] telepon
전화를 걸다 [jeonhwareul geolda] menelepon 여보세요 [yeoboseyo] halo
국제 전화(국내 전화) [gukjje jeonhwa(gungne jeonhwa)]telepon internasional (telepon lokal) 지불(하다) [jibul(hada)] pembayaran (membayar) 수신자 [susinja] penerima telepon 번호 [beonho] nomor
말씀(하다) [malsseum(hada)] pembicaraan (berbicara) 프랑스 [peurangsseu] Perancis
파리 [pari] Paris 끊다 [kkeunta] menutup 기다리다 [gidarida] menunggu 끊지 말고 기다리다 [kkeunchi malgo gidarida] tidak menutup telepon dan menunggu 기다려 주세요 [Gidaryeo juseyo] Tunggu sebentar.
통화중이다 [tong-hwajung-ida] masih bicara
인터넷 [inteonet] internet 이용 [iyong] penggunaan 마다 [mada] setiap
전용회선 [jeonyong hoeseon] saluran khusus 연결 [yeon-gyeol] penyambungan
시내전화(시외전화) [sine jeonhwa (si-oe jeonhwa)]telepon lokal (telepon interlokal) 먼저 [meonjeo] terlebih dulu 누르다 [nureuda] tekan Negara-negara
한국 [Han-guk] Korea (Republik Korea) 독일 [Dogil] Jerman 미국 [Miguk] Amerika Serikat 러시아 [Reosia] Rusia 말레이시아 [Maleisia] Malaysia 모로코 [Moroko] Maroko 스위스 [Seuwisseu] Swis 스페인 [Seupein] Spanyol 아르헨티나 [Areuhentina] Argentina 영국 [Yeongguk] Inggris 오스트리아 [Oseuteuria] Austria 인도네시아 [Indonesia] Indonesia 이집트 [Ijipteu] Mesir 일본 [Ilbon] Jepang
중국 [Jung-guk] Republik Rakyat Cina 칠레 [Chille] Cile 프랑스 [Purangsseu] Perancis 호주 [Hoju] Australia Kota-kota 서울 [Seoul] Seoul 도쿄 [Dokyo] Tokio 워싱턴 [Wosingteon] Washington 뉴욕 [Nyuyok] New York 북경 [Bukkyeong] Beijing 상하이 [Sang-hai] Syanghai 파리 [Pari] Paris 베를린 [Bereullin] Berlin
런던 [Londeon] London 카이로 [Kairo] Kairo
부에노스아이레스 [Buenosseu-airesseu] Buenos Aires 마드리드 [Madeurideu] Madrid 모스크바 [Moseukeuba] Moskow 자카르타 [Jakareuta] Jakarta 빈 [Bin] Wina 제네바 [Jeneba] Jenewa
요하네스버그 [Yohanesbeogeu] Yohannesburg
테헤란 [Teheran] Teheran
예루살렘 [Yerusallem] Jerusalem
식당
Restoran
Pelayan : 어서 오십시오. 몇 분이지요?
Selamat datang. Berapa orang?
Bill : 두 명이에요.
Dua orang.
Pelayan : 금연석을 원하십니까?
Apakah anda mau tempat duduk yang dilarang merokok?
Bill : 네.
Ya, mau.
Pelayan : 이쪽으로 앉으십시오.
Silahkan duduk di sini.
메뉴 여기 있습니다.
Ini daftar masakannya.
Bill : 뭐가 맛있죠?
Apa yang enak?
Pelayan : 불고기와 갈비가 맛있습니다. 외국 분들은 비빔밥도 좋아하세요.
Masakan Bulgogi dan Galbi, cukup enak dan orang asing suka makan Bibimbap.
Bill : 그럼, 비빔밥을 주세요.
Kalau begitu, saya pesan Bibimbap.
너무 맵지 않게 해 주세요. (짜지 않게 해 주세요.)
Tetapi, jangan pedas. (Jangan asin.)
그리고 포크 좀 주세요.
Minta garpu.
Pelayan : 알겠습니다.
Ya.
후식은 무엇으로 하시겠습니까? 커피와 녹차가 있습니다.
Apa yang anda sukai untuk cuci mulut? Ada kopi dan teh hijau.
Bill : 녹차로 주세요.
Minta teh hijau.
Kata-kata baru 몇 분 [myeotppun] beberapa orang
금연석 [geumyeonseok] tempat duduk yang dilarang merokok 앉다 [antta] duduk 메뉴 [menyu] daftar masakan 맛있다 [masitta] enak 불고기 [bulgogi] Bulgogi 갈비 [galbi] Galbi (daging iga sapi) 외국분(외국인) [oegukbun(oegugin)] orang asing 비빔밥 [bibimbap] Bibimbap 좋아하다 [joahada] suka 그럼 [geureom] kalau begitu 맵다 [maeptta] pedas 그리고 [geurigo] dan 포크 [pokeu] garpu 후식 [husik] cuci mulut 커피 [keopi] kopi
녹차 [nokcha] teh hijau
길묻기
Menanyakan Jalan
Bill : 가까운 은행이 어디 있는 지 아세요?
Permisi. Apakah anda tahu jalan ke bank terdekat?
Pejalan : 이 길을 따라 똑바로 가면 오른쪽에 있어요.
Terus ikuti jalan ini dan berada di sebelah kanan.
이 횡단 보도를 건너서 왼쪽으로 가세요.
Menyeberangi jalan ini kemudian belok ke kiri.
다음 사거리에서 지하도를 건너면 왼쪽에 있어요.
Menerobos jalan bawah tanah di jalan simpang berikut ini, berada di sebelah kiri.
지나치셨네요. 한 블록만 되돌아가면 백화점 옆에 있어요.
Melewati. Kembali satu blok, di sebelah toko serba ada.
Kata-kata baru 실례합니다. [Sillyehamnida] Permisi. 가까운 [gakkaun] dekat 은행 [eunhaeng] bank
알다 [alda] tahu
이(저, 그) [i (jeo, geu)] ini (itu) 길 [gil] jalan 따라 [ttara] mengikuti 똑바로 [ttokpparo] terus 가다 [gada] berjalan
오른쪽(왼쪽) [oreunjjok (oenjjok)] sebelah kanan (sebelah kiri)
횡단보도 [hoengdanbodo] jalan penyeberangan 건너다 [geonneoda] menyeberangi jalan
다음 [daum] berikut ini
사거리(오거리) [sageori(ogeori)] jalan simpang empat (jalan simpang lima) 지하도 [jihado] jalan bawah tanah 지나치다 [jinachida] melewati 블록 [beullok] blok
백화점 [baekhwajeom] toko serba ada
옆 [yeop] sebelah
Arah dan mencari jalan 똑바로 가다 [ttokpparo gada] terus berjalan
오른쪽으로(왼쪽으로) 가다 [oreunjjogeuro(oenjjogeuro) gada] berjalan ke sebelah kanan
(berjalan ke sebelah kiri)
횡단보도를 건너다 [hoengdanbodoreul geonneoda] menyeberangi jalan penyeberangan 돌아가다 [doragada] kembali
옆 [yeop] sebelah 앞 [ap] depan 뒤 [dwi] belakang 우측 [ucheuk] sebelah kanan 좌측 [jwacheuk] sebelah kiri
정면 [jeongmyeon] depan
Nama gedung umum 백화점 [baekhwajeom] toko serba ada 우체국 [ucheguk] kantor pos 은행 [eunhaeng] bank
소방서 [sobangseo] stasiun pemadam kebakaran 경찰서 [gyeongchalseo] kantor polisi 가게 [gage] toko 식당 [sikttang] restoran 학교 [hakkyo] sekolah 병원 [byeong-won] rumah sakit 약국 [yakkuk] apotek 제과점 [jegwajeom] toko roti 슈퍼마켓 [syupeomaket] supermaket 서점 [seojeom] toko buku
주유소 [juyuso] stasiun pengisian bahan bakar umum (SPBU) 방송국 [bangsongguk] stasiun penyiaran 시청 [sicheong] gedung balai kota
지하철에서-
Di Kereta Listrik Bawah Tanah(1)
Bill : 실례합니다. 상암 월드컵 경기장은 어떻게 가면 되죠?
Permisi. Naik apa ke Stadion World Cup Sangam?
Pejalan : 지하철이 제일 빠르고 편리해요.
Lebih baik, naik kereta listrik bawah tanah karena cepat dan nyaman.
Bill : 몇 호선을 타야 합니까?
Nomor berapa jalurnya?
Pejalan : 6 호선 황토색 라인을 타세요. 성산 역에서 내리시면 돼요.
Naik Nomor 6 yang berwarna coklat. Dan turun di Stasiun Seongsan.
Bill : 여기서 얼마나 가야 되죠?
Berapa lama dari sini?
Pejalan : 10 정거장만 더 가면 돼요.
[Yeol jeong-geojangman deo gamyeon doeyo.] Melalui 10 stasiun dari sini.
Bill : 경기장이 지하철역에서 가깝나요?
Apakah Stadion itu dekat dari stasiun kereta listrik bawah tanah?
Pejalan : 아주 가까워요. 바로 지하철 출구 앞에 있어요.
Sangat dekat. Terletak di depan pintu keluar stasiun kereta listrik bawah tanah.
Kata-kata baru 상암 월드컵 경기장 [Sang-am woldeukeop gyeonggijang] Stadion World Cup Sangam 지하철 [jihacheol] kereta listrik bawah tanah 제일 [jeil] paling
빠르다(느리다) [ppareuda(neurida)] cepat (lambat)
6 호선 [yukhoseon] jalur nomor enam 황토색 [hwangtosaek] warna coklat
라인 [lain] jalur 타다 [tada] naik
성산역 [seongsanyeok] Stasiun Seongsan 내리다(타다) [nerida (tada)] turun (naik) 정거장 [jeonggeojang] stasiun
더 [deo] lebih 아주 [aju] sekali
가깝다(멀다) [gakkaptta(meolda)] dekat (jauh)
바로 [baro] persis 출구 [chulgu] pintu keluar
Kendaraan
버스 [beosseu] bus 택시 [taekssi] taksi 승용차 [seung-yongcha] sedan 기차 [gicha] kereta api
지하철 [jihacheol] kereta listrik bawah tanah
자전거 [jajeon-geo] sepeda 오토바이 [otobai] sepeda motor 비행기 [bihaenggi] pesawat terbang 헬리콥터 [hellikopteo] helikopter 배 [bae] kapal laut
지하철에서-2
Di Stasiun Kereta Listrik Bawah Tanah(2)
Mary : 실례합니다. 이 지하철이 코엑스(COEX)까지 가나요?
Permisi. Apakah kereta listrik bawah tanah ini pergi ke COEX?
Pejalan : 아니오. 이 지하철은 1 호선이에요. 다음 신도림 역에서 지하철 2 호선을 갈아타세요.
Tidak. Kereta listrik bawah tanah ini, Nomor 1. Anda harus naik lagi jalur
Nomor 2, setelah turun di Stasiun Sindorim berikut ini.
Mary : 어느 역에서 내려야 되죠?
Di stasiun mana saya harus turun?
Pejalan : 삼성 역에서 내리세요.
Turun di Stasiun Samseong.
Bill : 63 빌딩은 어떻게 가죠?
Bagaimana cara menuju Gedung 63?
Pejalan : 대방 역에서 내리세요
Turun di Stasiun Daebang.
Bill : 대방 역에서 걸어 갈 수 있나요?
Apakah saya dapat berjalan kaki dari Stasiun Daebang?
Pejalan : 네, 하지만 꽤 멀어요. 버스나 택시를 타시는 게 좋을 거예요.
Bisa. Tetapi agak jauh. Lebih baik naik bus atau taksi.
Bill : 몇 번 버스를 타야 돼요?
Bus nomor berapa?
Pejalan : 823 번 버스를 타세요.
Naik nomor 823.
Kata-kata baru 코엑스 [koeksseu] COEX (Gedung Eksibisi Korea) 갈아타다 [garatada] naik lagi
꽤 [kkwae] sangat
걷다 [geotta] berjalan 걸어가다 [georeogada] jalan kaki 빌딩 [bilding] gedung
하지만 [hajiman] tetapi
쇼핑 (1) 동대문에서
Perbelanjaaan di Dongdaemun(1)
Pelayan : 어서 오세요. 무얼 도와 드릴까요?
Selamat datang. Apa yang dapat saya bantu?
Bill : 이 셔츠는 얼마죠?
Berapa harga kemeja ini?
Pelayan : 만 원이에요. 사이즈가 어떻게 되시죠?
10 ribu won. Bagaimana ukurannya?
Bill : 제일 큰 사이즈로 주세요.
Tolong tunjukkan ukuran yang paling besar.
Pelayan : 네. 여기 있습니다.
Ya. Ini kemejanya.
Bill : 입어봐도 되나요?
Bolehkah saya mencobanya?
Pelayan : 네. 저쪽에 탈의실이 있어요.
Boleh. Di sana ada kamar ganti.
Bill : 다른 색깔은 없습니까?
Apakah ada warna lain?
Pelayan : 파란색과 자주색이 있어요.
Ada warna biru dan ungu.
Bill : 파란색으로 주세요.
Tolong berikan warna biru.
Kata-kata baru 얼마 [eolma] berapa 얼마죠? [Eolmajyo?] berapa harganya?
셔츠 [syeocheu] kemeja 제일 [jeil] paling 큰(크다) [keun(keuda)] besar 사이즈 [ssaizeu] ukuran 입다 [iptta] mengenakan 입어 보다 [ibeo boda] mencoba 탈의실 [taruisil] kamar ganti 다른 [dareun] lain 색깔 [saekkal] warna
파란색 [paransaek] warna biru 자주색 [jajusaek] warna ungu Baju-baju 속옷 [sogot] pakaian dalam 팬티 [paenti] celana dalam 브래지어 [beuraejieo] BH 겉옷 [geodot] pakaian 내의 [naeui] baju dalam 윗도리 [wittori] pakaian atas 티셔츠 [tisyeocheu] T-shirt 블라우스 [beulausseu] blus 바지 [baji] celana 치마(스커트) [chima (seukeoteu)] rok 스웨터 [seuweteo] switer 코트 [koteu] mantel 정장 [jeongjang] jas 반바지 [banbaji] celana pendek 수영복 [suyeongbok] baju renang 비옷 [biot] jas hujan Warna-warna 흰색 [hinsaek] warna putih 검은색 [geomeunsaek] warna hitam 빨간색 [ppalgansaek] warna merah 노란색 [noransaek] warna kuning 파란색 [paransaek] warna biru 초록색 [chorokssaek] warna hijau 연두색 [yeondusaek] warna hijau muda 보라색 [borasaek] warna ungu
갈색 [galssaek] warna coklat
쇼핑 (2) 인사동에서
Perbelanjaan di Insadong(2)
Bill : 여기가 골동품 가게지요?
Apakah ini toko barang antik?
Pelayan : 네, 무얼 찾으세요?
Benar. Apa yang anda maui?
Bill : 한국 도자기를 하나 사고 싶어요.
Saya mau membeli sebuah keramik Korea.
Pelayan : 이 백자는 어때요?
Bagaimana keramik yang berwarna putih ini?
Bill : 청자는 없나요?
Adakah keramik yang berwarna biru?
Pelayan : 여기 많이 있어요. 어떤 종류를 찾으시는데요?
Ada banyak di sini. Jenis apa yang anda maui?
Bill : 저기 있는 꽃병은 얼마예요?
Berapa harga pot bunga itu?
Pelayan : 20 만 원이에요.
Harganya 200 ribu won.
Bill : 저 벽에 걸린 그림은 얼마나 오래 된 거예요?
Berapa lama lukisan itu tergantung pada dinding itu?
Pelayan : 백 년도 넘은 거예요. 아주 유명한 한국화예요.
Sudah 100 tahun lebih. Lukisan Korea ini sangat terkenal.
Kata-kata baru 골동품 [golttongpum] barang antik 가게 [gage] toko 도자기 [dojagi] keramik 백자 [baekja] keramik yang berwarna putih 청자 [cheongja] keramik yang berwarna biru 종류 [jongnyu] jenis 찾다 [chatta] mencari 꽃병 [kkoppyeong] pot bunga 얼마예요? [Eolmayeyo?] Berapa harganya?
벽 [byeok] dinding 걸리다 [geollida] tergantung 그림 [geurim] lukisan 오래되다 [ore doeda] sudah lama 백 년 [baengnyeon] 100 tahun
백 년도 넘다 [baengnyeondo neomtta] 100 tahun lebih 유명한(유명하다) [yumyeong-han(yumyeong-hada)] terkenal (termashyur) 한국화 [han-gukhwa] lukisan Korea
우체국
Kantor Pos
Mary : 이 소포를 부치고 싶은데요.
Saya mau mengirim paket ini.
Petugas : 어디로 보낼 거죠?
Mau kirim ke mana?
Mary : 미국 LA 로 보낼 거예요.
Ke Los Angeles, Amerika Serikat.
Petugas : 소포를 저울 위에 올려 놓으세요.
Tolong letakkan di atas timbangan ini.
내용물이 뭐예요?
Apa isinya?
Mary : 한국 도자기예요.
Keramik Korea.
Petugas : 1.5 킬로그램입니다. 요금은 이만 원입니다.
Beratnya 1,5 kilogram. Ongkos pengirimannya, 20 ribu won.
Mary : LA 까지 얼마나 걸리죠?
Berapa hari lama pengirimannya sampai ke Los Angeles?
Petugas : 보통 일주일 정도 걸려요.
Biasanya, memakan waktu satu minggu.
Kata-kata baru 소포 [sopo] paket 부치다 [buchida] mengirim 어디로 [eodiro] ke mana 보내다 [bonaeda] mengirim 저울 [jeo-ul] alat timbangan
위에(아래에) [wie(arae-e)] di atas (di bawah)
올려 놓다(내려 놓다) [ollyeo nota(Naeryeo nota)] meletakkan di atas (menaruh di bawah) 내용물 [naeyongmul] isi 킬로그램 [killograem] kilogram 걸리다 [geollida] memakan waktu 얼마나 걸리죠? [eolmana geollijyo] Berapa lama?
보통 [botong] biasanya Kata-kata di kantor pos 소포 [sopo] paket 편지 [pyeonji] surat 엽서 [yeopsseo] kartu pos 우표 [upyo] perangko 등기 [deunggi] pos tercatat 속달 [sokttal] pos kilat 특급우편 [teukkeup-upyeon] pos khusus
배달 [baedal] pengantaran 상자 [sangja] kotak
연하장(크리스마스 카드) [yeonhajjang(keuriseumaseu kadeu)] kartu tahun baru (kartu hari natal) 우편배달부 [upyeonbaedalbu] tukang pos
관광 (1)
Pariwisata(1)
Bill : 시내관광을 하고 싶은데요.
Saya mau berwisata ke pusat kota.
Informasi : 서울 시티 투어 버스를 이용해 보세요.
Silahkan menggunakan Bus wisata kota Seoul.
Bill : 어디 어디를 가죠?
Bus itu ke mana?
Informasi : 남산과 경복궁... 시내 주요 관광지를 모두 가요.
Gunung Nam, Istana Gyeongbok ... seluruh obyek penting di kota.
Bill : 요금은 얼마예요?
Berapa ongkosnya?
Informasi : 주간은 8,000 원 야간은 15,000 원이에요.
Untuk siang hari 8 ribu won dan malam harinya 15 ribu won.
Bill : 버스는 어디서 출발해요?
Di mana bus itu berangkat?
Informasi : 호텔 앞에서 출발해요.
Berangkat di depan hotel ini.
Bill : 몇 시부터 있어요?
Pukul berapa mulai berangkat?
Informasi : 아침 8 시부터 30 분 간격으로 밤 10 시까지 있어요.
[ Achim yeodeolssibuteo samsippun gan-gyeogeuro bam yeolsikkaji isseoyo.] Mulai pukul 8 pagi sampai pukul 10 malam dengan jarak waktu pemberangkatan 30 menit.
Kata-kata baru 시내 [sinae] pusat kota
시내관광 [sinae gwan-gwang] wisata pusat kota
시티 투어 [siti tueo] tur kota 관광지 [gwan-gwangji] obyek wisata 남산 [namsan] Gunung Nam
경복궁 [Gyeongbokgung] Istana Gyeongbok
주간(야간) [jugan(yagan)] siang hari (malam hari)
출발하다 [chulbalhada] berangkat 부터 [buteo] dari 몇 시부터 [myeotssibuteo] dari pukul 간격 [gan-gyeok] jarak waktu
10 시까지 [yeolssikkaji] sampai pukul 10
관광 (2)
Pariwisata(2)
Bill : 한국의 유명한 관광지는 어디 어디예요?
Obyek-obyek pariwisata apa yang terkenal di Korea?
Informasi : 제주도, 설악산, 경주, 한려수도, 용인 민속촌이 유명해요.
Di antaranya, ada Pulau Jeju, Gunung Seorak, Kota Gyeongju, Hallyeosudo dan Kampung Tradisional Yongin, terkenal.
Bill : 제주도는 어떻게 가요?
Naik apa pergi ke Pulau Jeju?
Informasi : 서울에서 비행기로 한 시간 걸려요.
Dengan pesawat terbang, memakan waktu satu jam dari Seoul.
Bill : 경주는 어떤 곳이에요?
Bagaimana kota Gyeongju?
Informasi : 신라의 수도인데 볼 만한 것이 많아요.
Bekas ibukota Kerajaan Silla dan ada banyak obyek wisata.
특히, 석굴암과 불국사는 유네스코가 지정한 세계문화유산이에요.
Khususnya, Seokkuram dan Kuil Bulguk ditetapkan sebagai warisan budaya internasional oleh UNESCO.
Bill : 교통편은 어떤 것이 있어요?
Bagaimana sarana transportasinya?
Informasi : 기차나 고속버스, 렌터카를 이용할 수 있어요.
Dapat menggunakan kereta api, bus cepat dan mobil sewaan.
Kata-kata baru 관광지 [gwan-gwangji] obyek wisata 비행기 [bihaenggi] pesawat terbang 비행기로 [bihaenggiro] dengan pesawat terbang
신라 [silla] Kerajaan Silla 수도 [sudo] ibukota 보다 [boda] daripada
볼 만한 것 [bol manan geot] tempat yang menarik perhatian 특히 [teukhi] khususnya
유네스코 [Yunesko] UNESCO
지정(하다) [jijeong(hada)] penetapan (menetapkan) 세계 문화 유산 [segye munhwa yusan] warisan budaya internasional 교통편 [gyotongpyeon] sarana transportasi 고속버스 [gosokbeosseu] bus cepat 렌터카 [renteoka] mobil sewaan Obyek wisata di Korea 제주도 [Jejudo] Pulau Jeju 한라산 [Hallasan] Gunung Halla 백두산 [Baekdusan] Gunung Beakdu 금강산 [Geumgangsan] Gunung Keumgang 경주 [Gyeongju] Gyeongju 설악산 [Seoraksan] Gunung Seorak 지리산 [Jirisan] Gunung Jiri 한려수도 [Hallyeosudo] Hallyeosudo
용인 민속촌 [Yongin Minsokchon] Kampung Tradisional Yongin 석굴암 [Seokguram] Seokkuram 불국사 [Bulguksa] Kuil Bulguk 첨성대 [Cheomseongda] Cheomseungdae 안압지 [Anapji] Anapji 경복궁 [Gyeongbokgung] Istana Gyeongbok 덕수궁 [Deoksugung] Istana Deoksu
국립박물관 [Gungnip-bangmulgwan] Museum Nasional
렌터카
Sewa Mobil
Bill : 자동차를 빌리고 싶어요.
Saya mau menyewa sebuah mobil.
Pelayan : 어떤 차를 원하세요?
Mau jenis mobil apa?
Bill : 중형차면 좋겠는데요.
Mau mobil berukuran menengah.
Pelayan : 며칠 이용하시겠어요.
Berapa hari anda mau pakai?
Bill : 이틀이요.
2 hari.
Pelayan : 국제 면허 있으세요?
Apakah anda memiliki SIM internasional?
Bill : 아니오. 운전사가 필요해요.
Tidak. Saya perlu sopir.
하루 요금이 얼마예요?
Berapa ongkosnya per hari?
Pelayan : 기사 포함해서 12 만원이에요.
120 ribu won termasuk biaya sopir.
Kata-kata baru 자동차 [jadongcha] otomotif 빌리다 [billida] menyewa 어떤 [eotteon] apa 차 [cha] mobil
중형차 [jung-hyeongcha] mobil berukuran menengah| 며칠 [myeochil] berapa hari
이틀 [iteul] 2 hari 면허 [myeonheo] SIM
국제면허 [gukjje myeonheo] SIM internasional 운전사 [unjeonsa] sopir 필요하다 [piryohada] perlu 하루 [haru] satu hari 기사 [gisa] pengemudi mobil 포함(하다) [poham(hada)] termasuk Perhitungan hari 하루 [haru] satu hari 이틀 [iteul] dua hari 사흘 [saheu] tiga hari 나흘 [naheul] empat hari 닷새 [dassae] lima hari 엿새 [yeossae] enam hari 이레 [ire] tujuh hari 여드레 [yeodeure] delapan hari 아흐레 [aheure] sembilan hari
열흘 [yeoreul] sepuluh hari
물건찾기
Pencarian Barang Hilang
Informasi : 무엇을 도와 드릴까요?
Apa yang dapat saya bantu?
Bill : 가방을 잃어 버렸어요.
Saya kehilangan tas.
Informasi : 어디서 잃어 버렸어요?
Di mana anda kehilangan?
Bill : 택시에 두고 내렸어요.
Tertinggal di dalam taksi.
Informasi : 혹시, 택시 번호를 기억하세요?
Mungkin, anda ingat plat nomor polisi taksi itu?
Bill : 아니오, 모르겠는데요.
Tidak. Tidak tahu.
Informasi : 속에 뭐가 들어 있었어요?
Apa isi di dalamnya?
Bill : 카메라와 여권이 들어 있었어요.
Ada kamera dan paspor.
Informasi : 연락처를 남겨 주세요.
Tolong catat alamat kontak anda.
찾는 대로 곧 알려 드릴게요.
Kalau begitu, kami akan mencarinya, dan segera memberitahukan kepada anda.
Kata-kata baru 물건 [mulgeon] barang 찾다 [chatta] mencari 무엇을 도와 드릴까요? [mueoseul dowa deurilkkayo?] Apa yang dapat saya bantu? 돕다 [doptta] menolong 가방 [gabang] tas 잃어버리다 [ireobeorida] kehilangan 어디(에)서 [eodi(e)seo] di mana
두고 내리다 [dugo naerida] turun setelah tertinggal 혹시 [hoksi] mungkin
택시 번호 [taeksi beonho] plat nomor polisi taksi 기억하다 [gieokhada] ingat
모르겠는데요 [moreugenneundeyo] tidak tahu
속에 [soge] di dalam 들어있다 [deureo-itta] berada 카메라 [kamera] kamera 여권 [yeokkwon] paspor 연락처 [yeollakcheo] alamat kontak
연락처를 남기다 [yeollakcheoreul namgida] catat alamat kontak 곧 [got] segera
알려주다(알려드리다) [allyeojuda(allyeodeurida)] beritahu
자기 소개
Perkenalan Diri
Bill : 안녕하세요. 만나서 반갑습니다. 저는 빌 스미스라고 해요.
Apa kabar. Gembira sekali bertemu dengan anda. Saya Bill Smith.
저는 IBM 서울 지사에서 근무하고 있어요.
Sedang bekerja di kantor perwakilan IBM Seoul.
저는 미국 시카고에서 왔어요.
[ Jeoneun miguk sikago-eseo wasseoyo.] Saya datang dari Chicago, Amerika Serikat.
한국에 온 지 일년 됐어요.
Sudah satu tahun di Korea.
아내와 두 아이가 있어요.
Keluarga saya, isteri dan 2 anak.
저는 골프와 테니스 등 스포츠를 좋아해요.
Saya suka berolahraga termasuk golf dan tenis.
저는 한국을 참 좋아해요.
Saya senang sekali di Korea.
자연도 아름답고 사람들도 참 친절해요.
Pemandangan alamnya cukup indah dan orangnya cukup ramah tamah.
Kata-kata baru 자기소개 [jagisogae] perkenalan diri 소개하다 [sogaehada] memperkenalkan 만나서 반갑습니다 [Mannaseo ban-gapsseumnida] gembira sekali bertemu 저는 000 라고 해요 [Jeoneun 000rago haeyo.] Saya 000.
근무하다 [geunmuhada] bekerja 미국 [miguk] Amerika Serikat
시카고에서 왔어요 [Sikago-eseo wasseoyo] datang dari Chicago 한국 [han-guk] Korea 일 년 [ilnyeon] satu tahun 아내 [anae] isteri 아이 [ai] anak 골프 [golpeu] golf 테니스 [tenisseu] tenis 스포츠 [spocheu] olahraga 좋아하다 [joahada] suka 자연 [jayeon] alam 아름답다 [areumdaptta] indah 사람들 [saramdeul] orang-orang 친절하다 [chinjeol-hada] ramah tamah
Olahraga
축구 [chukku] sepak bola 야구 [yagu] base ball 탁구 [takku] tenis meja 테니스 [tenisseu] tenis 볼링 [bolling] bowling 당구 [danggu] bilyard 수영 [suyeong] berenang 달리기 [dalligi] atletik 마라톤 [maraton] maraton 승마 [seungma] menunggang kuda 체조 [chejo] senam 하키 [haki] hoki 핸드볼 [haendeubol] bola tangan 배드민턴 [baedeuminteon] bulu tangkis 양궁 [yanggung] memanah
골프 [golpeu] golf
생일초대
Undangan Hari Ulang Tahun
Cheolsu : 빌, 내일 저녁에 시간 있어요?
Bill, adakah waktu pada malam hari besok?
Bill : 네, 있어요.
Ya, ada.
Cheolsu : 그럼, 저희 집에 오세요. 내일이 제 생일이에요.
Kalau begitu, silahkan datang ke rumah saya. Besok adalah Hari Ulang Tahun saya.
Bill : 아, 그래요. 몇 시쯤에 갈까요?
Oh, begitu. Pukul berapa saya datang?
Cheolsu : 저녁 일곱시쯤 오세요.
Datanglah sekitar pukul 7 malam.
부인과 함께 오셔도 좋아요.
Lebih baik bersama dengan isteri anda.
Cheolsu : 자, 어서 오세요. 제 아내입니다.
Selamat datang. Ini, isteri saya.
Sumi : 어서 오세요. 말씀 많이 들었어요.
Silahkan masuk. Sering kali saya dengar kabar tentang anda.
Bill : 안녕하세요. 빌 스미스라고 합니다. 초대해 주셔서 감사합니다.
Apa kabar. Saya Bill Smith. Terima kasih atas undangan ini.
Mary : 철수씨, 생일을 축하해요. 자 여기 생일 선물이에요.
Bapak Cheolsu, selamat hari ulang tahun. Ini hadiah untuk merayakan hari ulang tahun.
Cheolsu : 아, 고맙습니다. 정말 멋진 넥타이군요.
Ah, terima kasih. Ini dasi yang bagus.
Bill : 색상이 마음에 드세요?
Apakah anda suka warna ini?
Cheolsu : 네, 제가 제일 좋아하는 색이에요.
Ya, warna ini paling saya sukai.
Bill : 진수성찬이군요.
Sajian masakannya luar biasa.
Sumi : 입에 맞으실지 모르겠어요.
Saya belum tahu selera anda.
많이 드세요.
Silahkan makan.
Bill : 정말 맛있네요
Betul-betul enak.
자 이제 케이크의 촛불을 끌 시간이에요.
Mari, sudah tiba saatnya untuk meniup api lilin kue ulang tahun.
우리는 생일 축하 노래를 부를게요.
Kami akan menyanyi lagu selamat hari ulang tahun.
Bill,
Mary,Sumi: (합창으로) 생일 축하합니다
(dengan paduan suara) Selamat hari ulang tahun.
생일 축하합니다.
Selamat hari ulang tahun.
사랑하는 철수씨의 생일 축하합니다.
Selamat hari ulang tahun Bapak Cheolsu yang tersayang.
Kata-kata baru 생일 [saeng-il] hari ulang tahun 초대 [chodae] undangan 내일 [nae-il] besok 저녁 [jeonyeok] malam 시간 있어요? [sigan isseoyo?] Adakah waktu?
집 [jip] rumah 아, 그래요? [A, geuraeyo?] Ah, begitu? 몇 시쯤 [myeossijjeum] sekitar jam berapa 부인 [bu-in] isteri
함께 [hamkke] bersama 어서 오세요. [Eoseo oseyo.] Selamat datang. 말씀 많이 들었어요. [Malsseum mani deureosseoyo.] Sering kali mendengar kabar tentang anda.
저는 000 라고 합니다. [Jeoneun 000rago hamnida.] Saya 000. 초대해 주셔서 감사합니다. [Chodaehae jusyeoseo gamsahamnida.] Terima kasih atas undangan. 생일을 축하하다 [Saeng-ireul chukahada] selamat hari ulang tahun 선물 [seonmul] hadiah
멋진(멋지다) [meojjin(meojjida)] bagus (cantik) 넥타이 [nektai] dasi 색상(색깔) [saekssang(saekkal)] warna 마음에 들다 [maeume deulda] suka 마음에 드세요? [Maeume deuseyo?] Apakah anda suka? 제일 좋아하는 색 [jeil joahaneun saek] warna yang paling anda sukai 진수성찬 [jinsuseongchan] sajian masakan luar biasa 입에 맞다 [ibe matta] cocok untuk selera 많이 드세요. [Mani deuseyo.] Silahkan makan.?
정말 [jeongmal] betul-betul 맛있다 [masitta] enak 케이크 [keikeu] kue 촛불 [choppul] api lilin 촛불을 켜다 [choppureul kyeoda] menyalakan api lilin 촛불을 끄다 [choppureul kkeuda] meniup api lilin 노래 [norae] lagu
노래 부르다 [norae bureuda] menyanyi
사랑하는(사랑하다) [sarang-haneun(sarang-hada)] tersayang(menyayangi)
집 구하기
Kontrak Rumah
Bill : 집 좀 알아보러 왔는데요.
Saya datang untuk menyewa rumah.
Perantara real estate : 월세를 구하시나요? 아니면 전세를 구하시나요?
Rumah apa yang sedang anda cari, penyewaan bulanan atau penyewaan dengan uang simpanan?
Bill : 월세를 구합니다.
Saya ingin memperoleh rumah penyewaan bulanan.
Perantara real estate : 방 몇 개 있는 아파트를 구하십니까?
Berapa kamar yang anda mau di rumah susun?
Bill : 방 두 개짜리를 구합니다.
[Bang du gaejjarireul guhamnida.]
Saya mencari rumah susun yang mempunyai 2 kamar.
Perantara real estate : 보증금 2,000 만원에 80 만 원짜리 물건이 있습니다.
Ada rumah susun dengan syarat penyewaan, pembayaran uang jaminan 20 juta won dan biaya penyewaan bulanan 800 ribu won.
Bill : 너무 비싼데요. 조금 더 싼 것은 없나요?
[Neomu bissandeyo. Jogeum deo ssan geoseun eomnayo?]
Cukup mahal. Adakah rumah susun yang sedikit lebih murah?
Perantara real estate : 보증금 1,000 만원에 70 만 원짜리가 있습니다. 그런데 교통이 좀 불편합니다.
Ada dengan syarat, uang jaminan 10 juta won dan biaya penyewaan bulanan 700 ribu won, tetapi transportasinya kurang lancar.
Bill : 괜찮습니다. 몇 층입니까?
Tidak apa-apa. Lantai berapa?
Perantara real estate : 20 층 건물에 18 층입니다.
Lantai 18 di gedung yang bertingkat 20.
Kata-kata baru 집 [jip] rumah 구하다 [guhada] memperoleh 알아보다 [araboda] mencari 월세 [wolsse] penyewaan bulanan 전세 [jeonse] penyewaan dengan uang simpanan 방 [bang] kamar 두 개 [dugae] dua
2000 만 원(이천만 원) [icheonmanwon] 20 juta won 비싸다 [bissada] mahal 너무 [neomu] terlalu 보증금 [bojeunggeum] uang jaminan 교통 [gyotong] transportasi 불편하다 [bulpyeonhada] kurang lancar 몇 층 [myeot cheung] tingkat berapa
20 층 건물 [isipcheung geonmul] gedung yang bertingkat 20
Angka perhitungan 한 개 [han gae] satu buah 두 개 [du gae] dua buah 세 개 [se gae] tiga buah 네 개 [ne gae] empat buah 다섯 개 [daseot kkae] lima buah 여섯 개 [yeoseot kkae] enam buah 일곱 개 [ilgop kkae] tujuh buah 여덟 개 [yeodeol kkae] delapan buah 아홉 개 [ahop kkae] sembilan buah 열 개 [yeol kkae] sepuluh buah 열한 개 [yeol-han gae] sebelas buah 스무 개 [seumu gae] dua puluh buah 서른 개 [seoreun gae] tiga puluh buah 마흔 개 [maheun gae] empat puluh buah 쉰 개 [swin gae] lima puluh buah 예순 개 [yesun gae] enam puluh buah 일흔 개 [ireun gae] tujuh puluh buah 여든 개 [yeodeun gae] delapan puluh buah 아흔 개 [aheun gae] sembilan puluh buah 백 개 [baekkae] seratus buah 천 개 [cheon gae] seribu buah 만 개 [man gae] sepuluh ribu buah 십만 개 [simman gae] seratus ribu buah 백만 개 [baengman gae] sejuta buah 천만 개 [cheonman gae] sepuluh juta buah Perhitungan uang 십 원 [sibwon] sepuluh won 백 원 [baegwon] seratus won 천 원 [cheonwon] seribu won 만 원 [manwon] sepuluh ribu won 십만 원 [simmanwon] seratus ribu won 백만 원 [baengmanwon] sejuta won 천만 원 [cheonmanwon] sepuluh juta won 일억 원 [ireogwon] seratus juta won
일조 원 [iljjowon] satu trilyun won
미장원(이발소)에서
Di Salon Kecantikan(tempat potong rambut)
Pelayan : 머리를 어떻게 해 드릴까요?
Mode rambut apa yang anda inginkan?
Mary : 어떤 머리가 유행이에요?
Mode rambut apa yang paling populer akhir-akhir ini?
Pelayan : 염색한 퍼머 머리가 유행이에요
Mode populer adalah rambut keriting yang disemir.
Mary : 그럼. 퍼머를 해주세요.
Kalau begitu, saya ingin mode rambut keriting.
스트레이트 퍼머를 해 주세요.
Minta rambut permanen lurus.
단발로 잘라 주세요.
Memotong rambut setengah.
Pelayan : 퍼머를 굵게 해 드릴까요? 아니면 가늘게 해 드릴까요?
Apakah anda mau rambut permanen dengan tebal atau tipis?
Mary : 자연스럽게 해 주세요.
Minta secara alami.
Pelayan : 앞머리는 어떻게 할까요?
Bagaimana rambut bagian depan?
Mary : 조금만 다듬어 주세요.
Sedikit teratur.
Pelayan : 염색을 해 드릴까요?
Apakah anda menghendaki penyemiran?
Mary : 아니오
Tidak.
네, 연한 갈색으로 해 주세요.
Ya, mau, dengan warna coklat muda.
Pelayan : 자 이제 다 됐습니다. 마음에 드세요?
Nah, sudah selesai. Apakah anda senang?
Mary : 네, 참 마음에 들어요. 수고 하셨어요.
Ya, cukup senang. Terima kasih.
Kata-kata baru 미장원 [mijang-won] salon kecantikan 이발소 [ibalso] tempat potong rambut 머리 [meori] rambut
머리를 하다 [meorireul hada] menghiasi rambut 염색 [yeomsaek] penyemiran 염색하다 [yeomsaekada] menyemir 유행 [yuhaeng] mode 유행이다 [yuhaeng-ida] menjadi mode
퍼머를 하다 [peomeoreul hada] menghiasi rambut dengan permanen 스트레이트 퍼머 [seuteureiteu peomeo] permanen lurus
단발 [danbal] rambut setengah 자르다 [jareuda] memotong 굵게 [gulkke] dengan tebal
자연스럽게 (자연스럽다) [jayeonseureopge(jayeonseureoptta)] dengan alami 가늘게 [ganeulge] dengan tipis 앞머리 [ammeori] rambut depan 조금만 [jogeumman] sedikit 다듬다 [dadeumtta] teratur 연한 [yeonhan] muda 짙은(짙다) [jiteun(jitta)] tua 갈색 [galssaek] warna coklat 다 됐습니다. [Da dwaesseumnida] Sudah selesai. 마음에 들다 [maeume deulda] senang 참 [cham] sekali
수고하다 [sugohada] terima kasih
날씨
Cuaca
Bill : 지금 밖의 날씨가 어때요?
Bagaimana cuaca di luar saat ini?
Cheolsu : 비가 내리고, 바람이 불어요.
Turun hujan dan bertiup angin.
눈이 내려요.
Turun salju.
아주 맑아요.
Sangat terang.
좀 흐려요.
[Jom heuryeoyo.] Agak gelap.
구름이 많이 꼈어요.
Sangat mendung.
안개가 자욱해요.
[Angaega jawukeyo.] Sangat berkabut.
Bill : 내일 날씨는 어떨까요?
Bagaimana cuaca besok?
Cheolsu : 일기예보에서 내일은 맑을 거래요
Menurut ramalan cuaca, besok akan terang.
Bill : 그럼 내일은 여의도 공원에 가봐야겠군요.
Kalau begitu, saya akan pergi ke Taman Yoido, besok.
한강에서 유람선도 타보고 싶어요.
Saya mau naik kapal pesiar di Sungai Han.
Cheolsu : 저녁에는 조금 추울지도 몰라요. 두꺼운 옷을 하나 가져가세요.
Mungkin, besok malam agak dingin. Harap membawa baju tebal.
Bill : 괜찮아요. 저는 더위는 많이 타지만 추위는 안타요.
Tidak apa-apa. Saya bisa tahan kedinginan daripada kepanasan.
Kata-kata baru 날씨 [nalssi] cuaca 밖의 [bakke] di luar 어때요? [Eottaeyo?] bagaimanakah? 비 [bi] hujan
비가 내리다 [biga naerida] turun hujan 바람 [baram] angin
바람이 불다 [barami bulda] bertiup angin
눈 [nun] salju 눈이 내리다 [nuni naerida] turun salju 맑다 [maktta] terang 아주 [aju] sangat 흐리다 [heurida] gelap 좀 흐리다 [jom heurida] agak mendung 안개 [an-gae] kabut
안개가 자욱하다 [an-gaega jaukhada] berkabut tebal 내일 [naeil] besok 어떨까요? [eotteolkkayo?] bagaimanakah? 일기예보 [ilgi yebo] ramalan cuaca 맑을 거래요. [Malgeul kkeoraeyo.] akan terang 흐릴 거래요. [Heuril kkeoraeyo.] akan mendung 공원 [gong-won] taman 강 [gang] sungai 한강 [han-gang] sungai Han 유람선 [yuramseon] kapal pesiar 타다 [tada] naik 저녁 [jeonyeok] malam 춥다 [chuptta] dingin
추울지도 몰라요. [Chu-uljjido mollayo.] akan dingin
두껍다(두꺼운) [dukkeoptta] tebal 옷 [ot] baju
하나 [hana] satu 가져가다 [gajyeogada] membawa 괜찮아요. [Gwaenchanayo.] Tidak apa-apa. 더위 [deowi] kepanasan
더위를 타다 [deowireul tada] tidak tahan kepanasan 추위 [chuwi] kedinginan
추위를 타다 [chuwireul tada] tidak tahan kedinginan
약속
Janji
Bill : 지금 몇 시예요?
Sekarang pukul berapa?
Cheolsu : 3 시 30 분이에요.
Pukul setengah 4.
Bill : 벌써 그렇게 됐어요?
Waktunya sudah begitu mepet?
서둘러야겠어요.
Harus tergesa-gesa.
Cheolsu : 왜 그러세요?
Apa sebabnya?
Bill : 4 시에 친구와 약속이 있어요.
Ada janji dengan teman pada pukul 4.
Cheolsu : 어디서 만나기로 하셨는데요?
Di mana tempat janjinya?
Bill : 여의도 KBS 본관 앞에서 만나기로 했어요.
Kami akan bertemu di depan Gedung Pusat KBS, Yoido.
Cheolsu : 지금 출발하면 늦지 않으실 거예요.
Kalau begitu berangkat sekarang, tidak terlambat.
Bill : 먼저 가서 미안해요. 그럼 내일 또 만나요.
Minta maaf saya duluan. Besok kita bertemu kembali.
Kata-kata baru 약속 [yakssok] janji 지금 [jigeum] sekarang 몇 시예요? [Myeotssiyeyo?] Pukul berapa?
3 시 [sesi] pukul 3 30 분 [samsippun] 30 menit 벌써 [beolsseo] sudah 서두르다 [seodureuda] tergesa-gesa 왜 [wae] sebabnya 왜 그러세요? [Wae geureoseyo?] Apa sebabnya? 만나다 [mannada] bertemu 본관 [bon-gwan] gedung pusat 출발하다 [chulbalhada] berangkat 늦다 [neutta] terlambat 늦지 않다 [neujji anta] tidak terlambat 먼저 [meon jeo] dulu 내일 또 만나요. [Nae-il tto mannayo.] Bertemu kembali besok. Waktu 한 시 [hansi] pukul satu 두 시 [dusi] pukul dua 세 시 [sesi] pukul tiga 네 시 [nesi] pukul empat 다섯 시 [daseossi] pukul lima 여섯 시 [yeoseossi] pukul enam 일곱 시 [ilgopssi] pukul tujuh 여덟 시 [yeodeolssi] pukul delapan 아홉 시 [ahopssi] pukul sembilan 열 시 [yeolssi] pukul sepuluh 열한 시 [yeolhansi] pukul sebelas 열두 시 [yeoldusi] pukul duabelas 한시 반 [hansi ban] pukul setengah dua 두시 이십분 [dusi isippun] pukul dua lewat dua puluh 세시 삼십분 [sesi samsippun] pukul tiga lewat tiga puluh
네시 사십분 [nesi sasippun] pukul empat lewat empat puluh 다섯시 오십분 [daseossi osippun] pukul lima lewat lima puluh
취미
Hobi
Cheolsu : 안녕하세요. 주말 잘 보내셨어요?
Apa kabar, bagaimana anda melewatkan akhir pekan lalu dengan menyenangkan?
Bill : 네, 친구랑 북한산에 갔었어요.
Ya, dengan teman, berjalan-jalan ke gunung Bukhan.
Cheolsu : 등산을 좋아하세요?
Apakah anda suka mendaki gunung?
Bill : 네. 아주 좋아해요. 철수씨도 등산을 좋아하세요?
Ya, sangat suka. Apakah anda juga suka mendaki gunung?
Cheolsu : 네. 아주 좋아해요. 한국에 있는 산은 거의 다 가봤어요.
Suka, sangat suka. Saya telah mendaki hampir seluruh gunung-gunung di Korea.
Bill : 어느 산이 가장 좋았어요?
Gunung apa yang anda paling sukai?
Cheolsu : 지리산이 제일 좋았어요. 특히 가을 단풍이 아름다워요.
Gunung Jiri paling saya sukai. Khususnya warna dedaunan pada musim gugur di sana, indah sekali.
Bill : 이번 주말에도 산에 가셨어요?
Apakah anda telah mendaki gunung pada akhir pekan lalu?
Cheolsu : 아니오, 이번 주말에는 아내와 영화를 봤어요.
Tidak, akhir pekan lalu, saya dan isteri saya pergi ke bioskop.
Bill : 무슨 영화를 보셨어요?
Film apa yang anda tonton?
Cheolsu : 친구라는 한국 영화를 봤어요. 아주 재미있었어요.
Menonton film Korea berjudul 'Teman' dan sangat menarik.
Bill : 영화를 자주 보세요?
Apakah anda sering menonton film?
Cheolsu : 네, 제 아내 취미가 영화 감상이에요.
Ya, hobi isteri saya menonton film.
Kata-kata baru 취미 [chwimi] hobi 주말 [jumal] akhir pekan 주말 잘 보내셨어요? [Jumal jal bonaesyeosseyo?] Apakah anda melewatkan akhir pekan dengan menyenangkan?
친구 [chin-gu] teman
친구랑(친구와) [chin-gurang(chin-gu wa)] dengan teman 산 [san] gunung 북한산 [bukansan] gunung Bukhan 등산 [deungsan] pendakian gunung 등산하다 [deungsanhada] mendaki gunung 좋아하다 [joahada] suka 아주 [aju] sekali 거의 [geo-ui] hampir 가장 [gajang] paling 제일 [je-il] sekali 특히 [teuki] khususnya 가을 [ga-eul] musim gugur
단풍 [danpung] warna dedaunan musim gugur 아름답다 [areumdaptta] indah
아내 [anae] isteri 영화 [yeong-hwa] film
영화를 보다 [yeong-hwareul boda] menonton film 재미있다 [jaemi itta] menarik
자주 [jaju] sering
영화감상 [yeong-hwa gamsang] menonton film
4 musim 봄 [bom] musim semi 여름 [yeoreum] musim panas 가을 [ga-eul] musim gugur 겨울 [gyeo-ul] musim dingin Rekreasi 등산 [deungsan] pendakian gunung 낚시 [nakssi] memancing ikan
달리기 [dalligi] atletik
영화감상 [yeong-hwa gamsang] menonton film 음악감상 [eumak gamsang] mendengarkan musik
여행 [yeohaeng] perjalanan 우표수집 [upyo sujip] koleksi perangko TV 시청 [TV sicheong] menonton TV 그림 그리기 [geurim geurigi] melukis
사진촬영 [sajin chwaryeong] memotret
전화
Telepon
Bill : 여보세요. 철수 씨 계세요?
[Yeoboseyo. Cheolsussi gyeseyo?] Halo. Adakah Bapak Cheolsu?
Sumi : 네. 실례지만 누구시죠?
Ya, ada. Bolehkah saya menanyakan nama bapak?
Bill : 빌 스미스입니다.
Nama saya Bill Smith.
Sumi : 네. 바꿔 드릴게요. 잠시만 기다리세요.
Ya, saya cari dulu. Tunggu sebentar.
Bill : 여보세요. 철수 씨 좀 부탁합니다.
Halo. Bolehkah saya bicara dengan bapak Cheolsu?
Sumi : 지금 안 계시는데 실례지만 누구시죠?
Tidak ada sekarang. Siapa ini?
Bill : 미국에서 온 친구 빌 입니다.
Saya Bill. Saya datang dari Amerika Serikat.
Sumi : 아, 그러세요. 메모를 남겨 드릴까요?
Oh, begitu. Ada pesan?
Bill : 혹시 핸드폰 번호를 알 수 없을까요?
Bolehkah saya menanyakan nomor handphone bapak Cheolsu?
Sumi : 핸드폰을 두고 갔어요. 연락처를 남기시면 전화 드리라고 할게요.
Beliau, handphonenya ketinggalan. Kalau bapak ada nomor telepon, saya akan sampaikan untuk menelepon bapak.
Kata-kata baru 전화 [jeonhwa] telepon 여보세요 [yeoboseyo] halo 철수 씨 계세요? [Cheolsussi gyeseyo?] Adakah bapak Cheolsu?
실례하다 [sillyehada] permisi 누구시지요(누구시죠)? [Nugusijiyo? (Nugusijyo?)] Siapa ini? 바꿔주다(바꿔드리다) [bakkwojuda (bakkwodeurida)] diganti 잠시만 기다리세요. [Jamsiman gidariseyo.] Tunggu sebentar. 철수 씨 좀 부탁합니다. [Cheolsussi jom butakamnida.] Bolehkah saya bicara dengan bapak Cheolsu? 안 계시다 [an gyesida] tidak ada 미국 [miguk] Amerika Serikat
메모를 남기다 [memoreul namgida] sampaikan pesan 핸드폰 [haendeupon] handphone 번호 [beonho] nomor 두고 가다 [dugo gada] ketinggalan
연락처를 남기다 [yeollakcheoreul namgida] titip untuk menelepon
전화하다(전화 드리다) [jeonhwahada (jeonhwa deurida)] menelepon 6 benua 아시아 [asia] Asia 유럽 [yureop] Eropa 북미(북아메리카) [bungmi (bugamerika)] Amerika Utara 남미(남아메리카) [nammi (namamerika)] Amerika Latin 오세아니아 [oseania] Oseania 아프리카 [apeurika] Afrika
명절
Hari Raya
Bill : 한국의 가장 큰 명절은 언제예요?
Kapan hari-hari raya terbesar di Korea?
Cheolsu : 설과 추석이에요. 설은 음력 1 월 1 일이고 추석은 음력 8 월
15 일이에요.
Hari-hari terbesar adalah Seol dan Chuseok. Seol jatuh pada tanggal 1 bulan pertama dan Chuseok jatuh pada tanggal 15 bulan ke-8 menurut penanggalan Imlek.
Bill : 설에는 무얼 하죠
Bagaimana acara pada hari Seol?
Cheolsu : 조상들께 차례를 지내고, 어른들께 세배를 드려요.
Mengadakan selamatan bagi leluhur dan menyampaikan salam tahun baru kepada orang-orang lanjut usia.
Bill : 설날에 먹는 특별한 음식이 있나요?
Adakah masakan khas pada hari Seol?
Cheolsu : 네. 집집마다 떡국을 먹어요.
Ya, ada. Setiap rumah tangga menyediakan Tteokguk.
Bill : 추석은 어떤 명절이에요?
Apakah hari Chuseok itu?
Cheolsu : 서양의 추수감사절과 비슷해요. 햇곡식으로 만든 음식과 햇과일로 차례를 지내요.
Mirip dengan Thanksgiving Day di dunia barat. Menyelenggarakan selamatan dengan sajian yang dibuat dengan pangan dan buah-buahan yang baru dipanen.
Bill : 송편은 뭐예요?
Apa Songpyeon?
Cheolsu : 추석에 빚어 먹는 반달 모양의 떡이에요.
Songpyeon adalah kue beras, khususnya untuk hari Chuseok dan bentuknya bulan separoh.
새해 복 많이 받으세요.
Selamat tahun baru.
Kata-kata baru 명절 [myeongjeol] hari raya 크다 [keuda] besar 작다 [jakda] kecil
가장 큰 명절 [gajang keun myeongjeol] hari raya terbesar
설(날) [seol(nal)] Seol 추석 [chuseok] Chuseok 음력 [eumnyeok] imlek 차례를 지내다 [charyereul jinaeda] mengadakan selamatan 세배를 드리다 [sebaereul deurida] menyampaikan salam tahun baru 양력 [yangnyeok] kalender matahari 특별한 음식 [teukbyeoulhan eumsik] masakan khas 집집마다 [jipjjimmada] setiap rumah tangga 떡국 [tteokkuk] tteokguk 서양 [seoyang] dunia barat 동양 [dong-yang] dunia timur 추수감사절 [chusugamsajeol] Thanksgiving Day
곡식 [gokssik] pangan 햇곡식 [haetgokssik] pangan baru 과일 [gwail] buah-buahan 햇과일 [haetkkawail] buah-buahan baru 송편 [songpyeon] Songpyeon
송편을 빚다 [songpyeoneul bitta] membuat Songpyeon 반달 [bandal]bulan separoh
반달 모양의 [bandal moyang-e] berbentuk bulan separoh
떡 [tteok] kue bulan
1월 [irwol]bulan Januari
2월 [iwol]bulan Pebruari
3월 [samwol]bulan Maret
4월 [sawol]bulan April
5월 [owol]bulan Mei
6월 [yuwol]bulan Juni
7월 [chirwol]bulan Juli
8월 [parwol]bulan Agustus
9월 [guwol]bulan September
10월 [siwol]bulan Oktober
11월 [sibirwol]bulan Nopember
12월 [sibiwol]bulan Desember
병원
Rumah Sakit
Dokter : 어디가 아파서 오셨어요?
Mana yang sakit?
Bill : 열이 나고 온몸이 쑤셔요
Demam dan nyeri di seluruh tubuh.
Dokter : 기침이나 가래는 없어요?
Adakah batuk dan dahak?
Bill : 기침도 좀 나고 코가 막혀요.
Ada sedikit batuk dan hidung tersumbat.
Dokter : 자, 아 하고 입 좀 벌려 보세요.
Mari, coba buka mulut anda.
Bill : 아...
Ah~
Dokter : 웃옷 좀 올려 보세요(청진기를 대면서)
Coba buka baju atas (stetoskop disentuh)..
최근에 과로한 일 있어요?
Adakah hal-hal yang melelahkan anda baru-baru ini?
Bill : 어제 등산 갔다가 비를 좀 맞았어요.
Kemarin, waktu mendaki gunung, saya kehujanan.
Dokter : 감기 몸살이에요. 무리하지 말고 푹 쉬셔야 돼요.
Kena flu dan masuk angin. Beristirahatlah dan jangan bekerja terlalu keras.
자, 간호사를 따라 주사실로 가세요.
Mari ikut juru rawat ke ruang penyuntikan.
Juru rawat : (주사를 놓고) 이 처방전을 가지고 약국으로 가세요.
(setelah suntik) Tolong bawa resep ini ke apoteker.
Bill : 네, 감사합니다. 이 근처에 약국이 있나요?
Ya, terima kasih. Adakah apotek di dekat sini?
Juru rawat : 네, 병원 앞 상가 건물 1 층에 있어요.
Ya, ada di lantai satu gedung pembelanjaan, depan rumah sakit ini.
Kata-kata baru 병원 [byeong-won] rumah sakit 의사 [uisa] dokter 아프다 [apeuda] sakit 열이 나다 [yeori nada] demam 쑤시다 [ssusida] nyeri 온몸 [onmom] seluruh tubuh 기침 [gichim] batuk 가래 [garae] dahak
코가 막히다 [koga makida] hidung tersumbat 벌리다 [beollida] buka 웃옷 [udot] baju atas
최근에 [choegeune] baru-baru ini 과로하다 [gwarohada] bekerja keras 등산 [deungsan] pendakian gunung 비를 맞다 [bireul matta] kehujanan 감기몸살 [gamgi momsal] flu dan masuk angin 무리하다 [murihada] bekerja keras 푹 쉬다 [puk swida] cukup beristirahat 간호사 [ganhosa] juru rawat 주사실 [jusasil] ruang penyuntikan 처방전 [cheobangjeon] resep 약국 [yakkuk] apotek 근처 [geuncheo] di sekitar 앞 [ap] depan
상가 건물 [sangga geonmul] gedung pembelanjaa
1 층 [ilcheung] lantai satu Nama bagian tubuh 머리 [meori] kepala 얼굴 [eolgul] muka 눈 [nun] mata 코 [ko] hidung 귀 [gwi] telinga 입 3.136.108.163 mulut 목 [mok] leher 팔 [pal] lengan 다리 [dari] kaki 어깨 [eokkae] bahu 가슴 [gaseum] dada 손 [son] tangan 손가락 [sonkkarak] jari tangan 발 [bal] telapak kaki 발가락 [balkkarak] jari kaki 심장 [simjang] jantung 간 [gan] lever 신장 [sinjang] ginjal 위 [wi] perut 폐 [pye] paru-paru
Penyakit 감기 [gamgi] flu 두통 [dutong] sakit kepala 소화불량 [sohwabullyang] pencernaan 변비 [byeonbi] sembelit 설사 [seolsa] diare 기관지염 [gigwanjiyeom] bronchitis 폐렴 [pyeryeom] numionia 염증 [yeomjjeung] infeksi 복통 [boktong] sakit perut 구토 [guto] muntah
치통 [chitong] sakit gigi 신경통 [sin-gyeongtong] sakit syaraf 암 [am] kanker 위암 [wiam] kanker perut 간암 [ganam] kanker lever
폐암 [pye-am] kanker paru-paru